文學(xué)與電影共生 還要繼續(xù)攀登 最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP推薦會在上海舉辦 2025-06-22 來源:解放日報
記者 施晨露
一本藍皮書,全面勾勒2024年文學(xué)改編影視作品的面貌。藍皮書顯示,去年全年熱度與口碑俱佳的160部國產(chǎn)劇集中,文學(xué)改編劇占48%,排名前10的劇集中有8部源自文學(xué)改編;票房過億的55部國產(chǎn)電影中,文學(xué)改編作品有5部。
一本紅色封面的榜單,按劇情都市鄉(xiāng)村、歷史軍事傳奇、科幻犯罪懸疑三個大類推薦了60個最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP。
昨天下午在上海展覽中心中央大廳舉辦的“文學(xué)之光、影視閃耀——最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP推薦會”上,一藍一紅兩本冊子意味深長。如果說藍皮書代表過去一年文學(xué)IP對中國電影電視劇的支持,觀眾和業(yè)界都在期待“最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP榜單”中能夠產(chǎn)生中國影視劇新的爆款和經(jīng)典。
為什么在上海推薦“最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP”?中國作協(xié)創(chuàng)研部主任何向陽說,在世界電影誕生130周年、中國電影誕生120周年之際,上海不僅書寫了中國文學(xué)與中國電影百年共生的傳奇,而且有基礎(chǔ)成為未來歲月文學(xué)與電影雙向賦能的有力見證。
“我拍的戲大概有一半是根據(jù)經(jīng)典文學(xué)作品改編的,創(chuàng)作這些作品時,我特別有底氣,因為這些作品具有‘核能’。”導(dǎo)演閻建鋼拍過《塵埃落定》《人生路遙》等改編自中國當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典的影視劇,在他看來,文學(xué)改編不總是成功的,“真正優(yōu)秀的文學(xué)作品提供給影視劇的不只是故事,還有作家的思考,這種思考會穿越時間,經(jīng)得起一代代人審視,不斷煥發(fā)出當(dāng)代價值。”
“我想任何文學(xué)作品的影視轉(zhuǎn)化都不能被簡單理解成‘IP改編’,而是文學(xué)與影視從業(yè)者深入感知時代、感知社會、感知人,同時意識到兩種門類自身發(fā)展的歷史,并對時代中的種種變化作出自己的回應(yīng)。”上海作協(xié)主席孫甘露說,文學(xué)的創(chuàng)作和電影的創(chuàng)作,都有其自身的藝術(shù)規(guī)律,“小說的敘事和影像的敘事,相互影響,相互滲透,不僅僅是敘事的手段,更是我們觀看與理解世界的方式。”
“沒有跌宕起伏情節(jié)的《我的阿勒泰》受到年輕人歡迎,給了我們很大啟發(fā)。”愛奇藝執(zhí)行總編輯梁萌說,影視是一門工業(yè),在藝術(shù)與市場之間找到切入點,從業(yè)者要思考三個“能不能”——“能不能喚起受眾的好奇心?能不能與觀眾達到情感的共鳴?能不能引發(fā)深度的思辨?”
“上海作為中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的重鎮(zhèn)和影視產(chǎn)業(yè)的高地,始終站在文學(xué)與影視融合的最前沿。”上海作協(xié)黨組書記馬文運說。當(dāng)天,上海作協(xié)發(fā)布了《封鎖》《平衡》《兩間》《諾曼底公寓》《萬花筒》《海燕》《白紙紅字》《垂直起飛》《凡人傳》和非虛構(gòu)“生命兩部曲”等多部作品,組成“最具轉(zhuǎn)化價值文學(xué)IP上海作家作品特別榜”。
83歲的老導(dǎo)演謝飛提出終極一問——“如果當(dāng)下,算法吃掉文學(xué),電影人是在攀登還是在被吞噬?”在上海,在中國唯一的A類國際電影節(jié),這場主題為“文學(xué)之光 影視閃耀”的活動給出中國文學(xué)和影視人一致回答:我們,還要繼續(xù)攀登。